Visita Proyecto Patrimonio

Visita Proyecto Patrimonio
Letras.s5 cambió de dominio

martes, 27 de octubre de 2015

PRESENTACIÓN DE NIGRUBLANCU DE SALOMÓN VALDERRAMA

Sol negro invita a la presentación de NIGRUBLANCU de Salomón Valderrama. Jueves 29 de octubre 8pm en Cholo Bar, Bolognesi 198, Barranco. Los comentarios estarán a cargo de David Pérez y Paul Guillén.

Los dejamos con algunos poemas del libro:

In il hígadu los bebedores dil cripúsculu
 
En lo desconocido hay un cielo amarillo
Que sobrepasa todo escarlata
en el desquiciado vivo
In il hígadu di los bebedores dil crepúsculu
En los riñones naranjas de los discos
Áureos sin fronteras avispadas todos cromos
Los libres del azur para escalar los precipicios
Amarantos por estallar hacia otra duda mayor
Que mueven los vientos lúcidos de la armonía
Inca sol de la maravilla en el sonido
De la mañana aparecía
Sus cielos ebrios sin compañía se elevaban
de la tumba arcada
Las cúspides sin cimientos de oro parecen
todos puntos
El baile de las lisuras negras forma
una constelación
Guerra superior los andes rojos rujos rujus
Se elevaban se destruían todas las ciudades
En la memoria sólida que baila su color
De no rodar en el vacío está su mirada
Su chola verde puerta puerca pirca pura
                                                  inquietante


La iglesía negra
 
La comedia de la ciudad es este rostro puro
Poro
Vivo de bar
¡La albura! ¡Un no interminable, más fuerte…!
¡Oh, que el sol vea las flores del enterrador!
Que el sol aprenda
¡Lo peor de la ciudad hervía; modernidad
verifique su cielo…!
O, mamá de la vida a la u de la guerra detengas
Eterna montaña de sones o gemidos:
¡que volaban más allá…!
Los sueños son esas aves oscuras
De inocencia interminable
¡A mundo suerte! Todo locura se bebe comedias
Universal no supiera, risa de no existe
Azur que verso del cielo se tarda
Más a alcanzar sordera
Futuros del esqueleto
Me prolongo en un éxtasis infinito me muero
Ciego de voluntad de miel en la balsa fantástica
La copa de la plenitud da una a dios enfermo
A todo quinto nosotros estos claros intoxicantes
Yo contemplo un mundo feo



Salomón Valderrama
(Chilia, 1979)

Es autor de Amórfor (Paracaídas editores, 2007. Edición ampliada y definitiva: Sol negro editores, 2008) y Facción de imperdido al arte 2000-2004 (Hipocampo editores, 2015). Ha publicado en Atril (Salamanca), Galerna (New Jersey), Aquilón (Mexicali, Baja California), Paralelo Sur (Barcelona), Arquitrave (Bogotá), Wayra (Uppsala, Suecia), Ciberayllu (Columbia), Letralia (Cagua, Venezuela), Periódico de poesía (UNAM), Telúrica y magnética (UNMSM) y LetrasS5 (Santiago de Chile). Antologado en Poesía Perú Siglo XXI (Fundación Centro Cultural Yacana, Lima, 2007), Nueva Poesía Hispanoamericana (Lord Byron ediciones, Madrid, 2008), 2+ No Antología No Contemporánea de los Poetas Amigos (EstaNoEsUnaPutaEditorial, Lima, 2008) y «6 voces de la última poesía peruana» (revista mexicana La Nave, 2009).

viernes, 16 de octubre de 2015

ISAAC GOLDEMBERG. REMEMBER THE SCORPION. AN UNFLINCHING LOYALTY TO MEMORY, By BRAULIO MUÑOZ*

Isaac Goldemberg, Remember the Scorpion (translated by Jonathan Tittler, with an introduction by Saúl Sosnowski). Los Angeles: The Unnamed Press, 2015.

A good novel, as Isaac Goldemberg has said on more than one occasion, must not only tell a good story; it must also say something meaningful about the human condition. Since I find Remember the Scorpion to be a very good novel, what does it say about the human condition? A good question with which to approach a tautly written novela negra, it would seem. And since the story of Remember the Scorpion is set against the background of mid-twentieth century Peruvian cultural tradition, perhaps we should start there in order to find some answers.

The first thing to note is that Goldemberg sets the story against a sharply drawn condition ofmestizaje, the process of cultural and biological miscegenation. This cultural process, even in its most intensive form, is not peculiar to Peru, of course: it occurs everywhere and at all times, and it always entails perils as well as opportunities. In the Americas over the last five centuries, we can identify in the human condition at least two distinct cultural or ideological stances regarding this process. Up until very recently in the United States, the process was celebrated as ushering in a “melting pot” where subaltern cultures and races (with gradient forms of acceptance) were absorbed into the hegemonic white Anglo-Saxon Protestant cultural traditions. On the other hand, since at least the beginning of the last century, intellectuals from Mexico to Peru have come to see the mestizo as a “new man”; that is, a being emergent from cultural and biological miscegenation. To be sure, both of these stances were upheld against a fickle reality: most mestizos seem interested in fitting into the larger hegemonic culture but, at the same time, they seem to wish to keep their cultural differences alive.

Remember the Scorpion, written in the tradition of a novela negra, weaves a story that interrogates a very specific slice of mid-twentieth century Peru: the mestizo culture of Lima as it was in June of 1970, two days after an earthquake hit the country and more than 70 thousand people died. In brief and deft strokes, Goldemberg paints detective Simón Weiss’s Lima for us. What we find as we follow the detective’s gaze is a sprawling city where pockets of diverse, well-delineated cultural traditions co-exist. In each one of these cultural enclaves––where markers of class, cultural, and racial distinction are heightened––we find sediments of despondency, memories, traumas, and dreams. As we follow the gumshoe’s trajectory, we visit upper-, middle-, and lower-class neighborhoods peppered with recognizable cultural centers as well as whorehouses, betting halls, and opium parlors. In the process we realize that the capital of Peru is made up mostly of recent migrants: native Peruvians who have come down from the highlands, creoles who have retreated from downtown, blacks, Chinese, Jews, Japanese, Germans, and other ethnic groups.

In this presentation of Lima, we are offered the truth that individuals cling tightly to their cultural tradi20tions even as they wish desperately to belong. But there is something else: Goldemberg also offers that, just when individuals are feeling at home in their newfound land, the past they carry within rises to upset all their best laid plans. At the beginning of the novel, there is a murder-by-hanging of an elderly Jewish man and Simón Weiss––a Jew who arrived in Peru when he was ten years old––is given the job of solving the crime. And thus, the world he has managed to fashion for himself in Lima is upended.

As he walks through a city in ruins trying to find answers, in a different cultural enclave a Japanese immigrant is also murdered. He is to solve that homicide as well and, because of the cultural differences in play, he is assigned a junior partner: Lieutenant Kato Kanashiro. As the two detectives dig into the case, it comes to light that, in fact, the murders are related, though not directly. They are both final acts in courses of events set in motion during the second World War. The past, Goldemberg suggests, does weigh heavily on the living, and deeds committed against a people are seldom forgotten or forgiven.

Goldemberg offers another side of the human condition to be found in mid-century Peru. As the country lies in ruins after the devastating earthquake, the national soccer team wins in the early rounds of the 1970 World Cup, held in Mexico City. The battered spirits of Peruvians are lifted by a ragtag team of soccer players who give it all in the pitch. Their cries of “¡Gooool!” provide much-needed respite from bitter tragedy. Goldemberg shows that human resilience flares precisely in our darkest hours.

And here is where the two insights offered by Remember the Scorpion concerning the human condition during mid-twentieth century Peru come together: this is no ordinary soccer team. This is a team made up of mestizo players from the different parts of Peru; a team where blacks, native Peruvians, whites and others from different ethnic traditions came together behind one jersey. This is a team from a country that remembers that, in Berlin, during the Olympic Games of 1936, its players won the title match against Germany only to be denied victory by the Nazis, who could not abide mestizos winning against their pure race.

Yet another aspect of the human condition seems clear at this point: after Kanashiro and Weiss have discovered the murderers and have each executed the roles assigned them by their own pasts, they realize that, despite all the confusion of cross-cutting obligations, they have remained true to their individual natures and followed their own designs, given to them under the sign of Scorpio: loyalty. Both are loyal to each other in the hard-boiled process of crime solving but equally importantly, they are both loyal to the inherited memory of their own people. Through Kanashiro and Weiss, battered communities exact a revenge dreamed of years before.

Memories do not exist in cities or nations, however; they exist only in individual souls. Seldom, if ever, do individuals live only in or for the past. At least this is true for Simón Weiss and Kato Kanashiro. At the end of the novel, Kanashiro goes back to his mestizo sweetheart, even though her family still calls him a Jap. The man is determined to find his place in the mestizo world around him. As for Weiss, when he meets Olga, the daughter of a fellow prisoner in the concentration camp of Sachsenhausen, he falls in love with her as if he were falling in love with himself. He abandons Margarita, his mestizo live-in partner of many years, for Olga. In the end, however, his gateway toward childhood is impassable. Olga disappears. In the tradition of the novela negra, Weiss ends up back in the opium palace to dream of better worlds.

* Braulio Muñoz (1946) is a social theorist, writer, critic, and Centennial Professor of Sociology at Swarthmore College. El Misha (Estruendomudo, 2014) is his most recent novel.

Entre el estrago del combate mudo (Huerga y Fierro Editores), de Patrick Rosas

Martes, 20 de octubre, 19h
La Central del Raval
C/ Elisabets, 6 08001 Barcelona, España

Durante la lectura de la obra he tenido una sensación poderosa. Nadie está en su terreno. Ni en su tiempo. Mejor dicho: los personajes se encuentran en el lugar y en el momento equivocados. O ahondando un poco más: hacen lo que pueden pero no pueden. Se diría tal vez que, sin saberlo, se mueven sobre planos de autoría ignota. Tableros de ajedrez con normas que les son ajenas. Fichas de un juego trasplantado a otro. Pero no van por el mundo con la mirada ciega ni se recomponen de choques ni percances como aquellos camareros a los que mi memoria, acaso deformada o engañosa, sitúa con resolución en un mítico local que ya no existe. Son personas que sufren, gozan, dudan, viven un drama teñido a ratos de comedia de enredos o llamadas de ultratumba. Y ya no digo más. Sé que no he revelado nada irremediable. Cristina Fernández Cubas

Patrick Rosas nació en Lima, Perú, en 1947. Reside en Francia. Publicó el libro de poemas Leguisamo solo, Lima, Perú, 1976. En 1981, Las claves ocultas y otros poemas, Lima. En 1987, Cuentos y otros cuentos, París. En 1995, Pies de reina (novela), Lima. En 1998, Viaje a la voz (poemas), Lima. En 1999, Mademoiselle Moutarde (novela), Barcelona. En 2000, Un descapotable en invierno y otros cuentos, Lima. En 2003, Quieto veneno (novela), Lima. En 2005, Sombras (novela), Lima. En 2011, Inolvidablemente (novela), Lima, y Lo que sé de Camargo (novela), Lima. Sus poemas han aparecido en la Antología general de la poesía peruana, de Ricardo Gonzales Vigil; y en 10 aves raras de la poesía peruana, de Luis La Hoz. Sus poemas y cuentos han sido publicados en Hueso Hú- mero, en la revista barcelonesa Trafalgar Square y en la revista francesa Nouvelle Donne.

El poeta Yulino Dávila y la escritora Teresa Ruiz Rosas acompañarán al autor.

Martes 20 de octubre: Soledad y genio de Martín Adán en la Casa de la Literatura Peruana

El martes 20 de octubre, a las 7 p.m., en las salas 7 y 8 de la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima) se inaugurará la exposición Todo, menos morir. Soledad y genio de Martín Adán, un acercamiento, desde los documentos y las artes plásticas, a la vida y obra de una de las figuras más importantes de la poesía peruana. El ingreso es libre.

La muestra reúne en secciones los temas que marcaron la vida y obra del autor de La casa de cartón: la soledad, la reclusión, las formas de crear, la relación con Allen Ginsberg, la fragmentación de su producción literaria y el silencioso e incesante paso por barrios de Lima. Asimismo, recorre los reflejos de Adán en la creación de artistas, fotógrafos e investigadores.

Se exhibirán piezas gráficas de los artistas Enrique Polanco, Sabino Springett, Piero Quijano, Carlos Bernasconi, Rodrigo Núñez, Silvia Westphalen, Dare Dovidjenko, Alfredo Ruiz Rosas, Alberto Dávila, Gerardo Chávez, Jesús Ruiz Durand, David Herskovitz y del historietista Miguel Det. En una zona especial podrán observarse objetos personales del poeta, como sus anteojos, su máquina de escribir y utensilios que empleó en sus últimos meses de vida. También se proyectará el cortometraje A un viejo poeta en el Perú, realizado por Alberto ‘Chicho’ Durant.

Además, habrá una zona de exhibición de las primeras ediciones de sus obras, entre ellas La casa de cartón, que tendrá una sección especial con obras de diversos artistas plásticos. Asimismo, se presentará un ensayo fotográfico realizado por Herman Schwarz, quien ha retratado los lugares de Lima por los que transitó Martín Adán, entre ellos el Hotel Lima, los bares Cordano y Palermo, los hospitales Loayza y Larco Herrera, entre otros.

Acompañan la muestra una selección de fotografías de José Casals y documentos como los textos y dibujos que acompañaron la columna Arquitectura que el poeta escribía en el diario La República. Asimismo, el exclusivo testimonio en video de José Santa Cruz, fisioterapeuta que atendió en los últimos meses de vida a Martín Adán. Se distribuirá gratuitamente, también, un ensayo del investigador literario Víctor Vich sobre el poema Escrito a ciegas.

La curaduría de esta exposición, que conmemora los 30 años del fallecimiento del poeta, ha estado a cargo del fotógrafo Herman Schwarz y del historiador del arte Daniel Contreras.
La muestra estará abierta hasta enero de 2016 y podrá visitarse de martes a domingo de 10 am a 7 pm. El ingreso es libre.

Eduardo Espina. The Milli Vanilli Condition: Essays on Culture in the New Millennium

The Milli Vanilli Condition:
Essays on Culture in the New Millennium
Eduardo Espina
English translation by Travis Sorenson

“Few times in history has the art of pretending enjoyed so much continuity and led to so few consequences as during the hinge-like period between the twentieth century and the beginning of the next,” Eduardo Espina asserts in this collection of thirteen essays. He laments the serial falsification of events, as when the German pop duo Milli Vanilli won a Grammy for songs that they in fact did not sing. Even they were seduced by their own deceit, initially denying the accusations. Ultimately, though, the group was stripped of its award.

Uruguayan-born poet Espina ponders the paradoxes of modern-day life in these essays on a wide variety of subjects, including the proliferation of flags in his small Texas town after 9/11, serial killers, nostalgia and even the Olympics. In “The Xerox Syndrome,” Espina examines the history of plagiarism, from a statement by King Solomon in Ecclesiastes 1:9 to contemporary times. Do people plagiarize, he wonders, because they love a text so much that they can’t leave it once they’ve finished reading it?

These pieces are always thoughtful and frequently humorous. In “Lives in the Supermarket,” he writes tongue-incheek that some supermarkets are better than museums. He would rather visit a Kroger than the MOMA, where at least there’s a bigger collection and no admission fee! Espina remembers the very first supermarket in Montevideo, Uruguay, where his grandfather worked and another one in Paris, where he spent five hours as “a tourist among cereals and sausages.”

Translated from the Spanish by Travis Sorenson, this serious but entertaining collection is a must-read for anyone interested in recent history, pop culture, language and everything in between.

“[Espina] gives us a stunning collection of essays on the absurdities of contemporary life—absurdities that he, with his roots in what he calls wryly a ‘slow’ country, sees with unusual clarity. The Milli Vanilli Condition is a delightful book—and also a genuinely wise one.”
 —Marjorie Perloff, author of Wittgenstein’s Ladder

“Eduardo Espina’s essays are fascinating, bemused, wily, willful, witty, and wistful ruminations on the globalization of diminished intellectual capacity.”
 —Charles Bernstein, author of All the Whiskey in Heaven

EDUARDO ESPINA is one of the most original and influential contemporary Latin American poets. He was born in Montevideo, Uruguay. In 1980 he was the first Uruguayan writer invited to participate in the prestigious International Writing Program at the University of Iowa. He has lived in the United States since then. A writer with cult status, Espina has published a dozen books of essays and poetry and was awarded a John Simon Guggenheim Fellowship. He lives in College Station, Texas.

TRAVIS SORENSON is an assistant professor of Spanish at the University of Central Arkansas in Conway.


The Midwest Book Review


Volume 15, Number 8
August 2015

The Milli Vanilli Condition
Eduardo Espina
Arte Publico Press
$17.95, 192pp, www.amazon.com

Synopsis: Few times in history has the art of pretending enjoyed so much continuity and led to so few consequences as during the hinge-like period between the 20th century and the beginning of the next, Uruguayan poet Eduardo Espina (one of the most original and influential contemporary Latin American poets) asserts in this collection of thirteen essays. He laments the serial falsification of events, as when the German pop duo Milli Vanilli won a Grammy for songs that they in fact did not sing. Even they were seduced by their own deceit, initially denying the accusations. Ultimately, though, the group was stripped of its award.

Critique: Exceptionally well written, organized and presented, "The Milli Vanilli Condition: Essays on Culture in the New Millennium" is as informed and informative as it is thoughtful and thought-provoking. An inherently fascinating, multi-layered read, "The Milli Vanilli Condition" is very highly recommended for community and academic library collections. For personal reading lists it should be noted that "The Milli Vanilli Condition" is also available in a Kindled edition ($9.99).

Jack Mason
Reviewer

POESÍA EN LA CÁMARA NEGRA CON FELICIANO MEJÍA, MARY SOTO Y OTROS POETAS


martes, 13 de octubre de 2015

JUEVES 15 DE OCTUBRE 5PM: "ELLOS EN LA PALABRA" RECITAL EN LA VILLARREAL


Los amigos de TAJO a través de Miguel Urbizagastegui invitan al recital "Ellos en la palabra", recital poético con Santiago Vera, Kevin Castro, Myra Jara, Eduardo Borjas, Mario Monrquencho, Laura Rosales, Paul Guillén y Tilsa Otta. Lugar: Universidad Federico Villarreal Aula B5 - 2 (Facultad de Educación). Día: Jueves 15 de octubre. Hora: 5pm.

Un día antes (miércoles 14) en el marco del VI Festival de Poesía de Lima a las 7pm en la Casa de La Literatura Peruana (Ex Estación Desamparados. Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima) estaré en una lectura junto a Arturo Corcuera (Trujillo) + Franco Osorio (Lima) +Mauro Gatica (Chile) + Itzel Palacios (México), Claudia Puente (México), Julia Wong (Chepén) + Fanny Campos (Chile) + Javier Rivera (Arequipa) + Braddy Romero (Cusco), Julio Paredes Vásquez (Tarapoto).

PRESENTACIÓN DE ELLA (12 SECUENCIAS) ISABEL ARCHER, DE REINHARD HUAMÁN MORI EN IBIZA


lunes, 12 de octubre de 2015

PROGRAMACIÓN VI FESTIVAL DE POESÍA DE LIMA HOMENAJE A JOSÉ MARÍA EGUREN

Martes 13
LA CANCIÓN DE LAS FIGURAS
INAUGURACIÓN

19:00 Hrs.
Hotel Bolivar. Salón de recepciones.
Jirón de La Unión 958. Centro de Lima.
Lectura del poema “Los Reyes Rojos”.
Pinhole: Lima a través de los ojos de Eguren.
Comentan: Teresa Eguren de Abreu, Jaime Donato Jiménez y Diego Lazarte.
Primera lectura: Paula Jiménez (Argentina) + Alexis Figueroa (Chile) + Luis Fernando Chueca (Lima), Daniel Rojas Pachas (Lima)
Proyección del cortometraje: Marcha fúnebre de una marionette/ Andarín de la noche
Segunda lectura: Kelver Ax (Ecuador), Filonilo Catalina (Puno), Juan Malebrán (Chile), Javier Alvarado (Panamá)
Música: Pablo Aldaco (México)

Miércoles 14
VIÑETA OSCURA

11:00 Hrs. 
Atrio de la Municipalidad de Independenci.a
(Frente a la Estación Independencia del Metropolitano)
Talleres Pinhole
1.- Pequeños lectores: Josefina Jiménez (Lima)
2.- Poesía Slam: Santiago Insane (Lima)
3.- La Escafandra: Literatura oral, Patricio Foglia (Argentina)
4.-Basu: Pieza de teatro Kabuki, Yetzel Navarro (México)
5.-Taller de títeres: Asociación Tárbol (Lima)
6.- Poesía en vivo: Jaime Donato Jiménez (Lima)
7.-La Fiesta de Lectura: Diego Lazarte (Lima)

19:15 Hrs.
Casa de La Literatura Peruana (Ex Estación Desamparados)
Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima.
Lectura del poema: Viñeta oscura.
Ponencia “Eguren ante la teoría del infierno”: Daniel Rojas Pachas (Lima) + Patricio Foglia (Argentina)
Primera mesa de lectura: Arturo Corcuera (Trujillo) + Paul Guillén (Ica) + Franco Osorio (Lima) +Mauro Gatica (Chile) + Itzel Palacios (México), Mario Bendezú (Lima).
Proyección del cortometraje: Marcha fúnebre de una marionette.
Segunda mesa de lectura: Claudia Puente (México), Julia Wong (Chepén) + Fanny Campos (Chile) + Javier Rivera (Arequipa) + Braddy Romero (Cusco), Julio Paredes Vásquez (Tarapoto)

Jueves 15
EL ROMANCE DE LA NOCHE FLORIDA

11:00 Hrs.
Colegio Santísimo Corazón de Jesús
MZ C LOTE 03-A, SOL DE COPACABANA. Puente Piedra
Entrevista al poeta: Con la participación de todos los poetas.

17:00 Hrs. 
Parque Neptuno. Estación Central Metropolitano.
Lectura del poema: El romance de la noche florida
Primera lectura: Pamela Palacios (Lima), Cher Santiago (Tacna), Natalia Romero (Argentina), Kelver Ax (Ecuador), Ana Carolina Zegarra (Arequipa), Juan Carreño (Chile).
“Feliz cumpleaños”: Happening de Juan Pablo Bustamante & Abel Enríquez
Segunda lectura: Antonio Chumbile (Lima), Karen Luy (Lima), Josefina Jiménez (Lima), Yetzel Navarro (México).

19:00 Hrs.
Centro Cultural Inca Garcilaso de la Vega.
Jr. Ucayali 391, Centro de Lima.
Primera lectura: Alexis Figueroa (Chile), Leoncio Luque (Puno), Javier Alvarado (Panamá)
Segunda lectura: Domingo de Ramos (Lima), Patricio Foglia (Argentina), Iris Kiya (Bolivia).

Viernes 16
LA NOCHE DE LAS ALEGORÍAS.

17:30 Hrs.
Estación La Cultura. Línea 1 del Metro de Lima.
Primera lectura: César Quispe (Chimbote), Juan Malebrán (Chile), Filonilo Catalina (Puno), Claudia Puente (México), Augusto Carrasco (Cusco), Marco Gonzales (Lima), Katherine Ponce (Tingo María).
Del oscuro hacia la muerte: Perforpoesía de Vanessa De la Torre (Música de Karla Denegri y Ximena Veneros)

21:00 Hrs. 
Tono Faite.
Dante 292. Surquillo.
Primera lectura: Ana Vera (Lima), Edgar Pacompia (Puno), David De Soto (Lima), Gabriela Vargas (Ecuador), Fernando Gonzales (Lima), Fanny Campos (Chile), Dalmacia Ruiz Rosas (Lima), Rodolfo Hinostroza (Huaraz), Carlos Calle (Huancayo), Pablo Aldaco (México), Piero Ramos (Lima), Osman Alzawihiri (Puno), Santos Morales Aroní (Ica).
Micrófono abierto
Música: Lo Ultraterrestre (Post Punk)
DJ Diego de Soto

Sábado 17
MARCHA FÚNEBRE DE UNA MARIONETTE.

16:00 Hrs. 
Casona de San Marcos. Biblioteca España de Las Artes.
Parque Universitario. Centro de Lima.
Primera lectura: Wladimir Zambrano (Ecuador), Paula Jiménez (Argentina), Edgar Pacompia (Puno), Juan Cristobal (Chosica)
Segunda lectura: Enrique Verástegui (Cañete), Juan Carreño (Chile), Juan Pablo Bustamante (Lima), John Martínez (Lima), Iris Kiya (Bolivia).
Exhibición de las revistas latinoamericanas: Ínsula Barataria (Lima), La Ubre Amarga (Bolivia), Cinosargo (Chile), Poesía Sub 25 (Lima)

19:00 Hrs.
Romería a José María Eguren.
Cementerio Presbítero Matías Maestro. Barrios Altos.
Lectura de poemas de Eguren: Mauro Gatica (Chile), Yetzel Navarro (México), Osman Alzawihiri (Puno), Gabriela Vargas (Ecuador), Katherine Ponce (Tingo María), Efraín Altamirano (Lima), Carlos Calle (Huancayo), Tatiana Olivera (Lima) ,
Muñequita lúgubre: Performance de Cecilia Rejtman

21:00 Hrs.
Cholo Art & Fun.
Av. Bolognesi 198. Barranco.
Primera lectura: Wladimir Zambrano (Ecuador), Natalia Romero (Argentina), Santos Morales Aroní (Ica), César Quispe (Chimbote), Lucía Góngora (Lima), Rudy Jordán (Lima), Cher Santiago (Tacna).
Campo de concentración: Intervención audiovisual de Jorge Luis Chamorro & Sara Helen Altamirano
Segunda lectura: Javier Ramos (Lima), Juliane Angeles (Lima), Augusto Carrasco (Cusco), Fiorella Terrazas (Lima) Itzel Palacios (México).
Música: Nissei Arnao (Lima)

Domingo 18
LA DANZA CLARA.

9:00 Hrs.
Visita al sitio arqueológico de Caral. La civillización más antigua de América (Barranca).
Concentración lobby del Hotel.

lunes, 5 de octubre de 2015

CESAR GUARDIA MAYORGA. INSIGNE MAESTRO, POR SARA BEATRIZ GUARDIA



Sara Beatriz Guardia

Homenaje a César Guardia Mayorga
Universidad Nacional de Educación. Enrique Guzmán y Valle. La Cantuta. Lima, miércoles 22 de abril 2015. 


riundo de Lampa, Ayacucho, Cesar Guardia Mayorga se formó en la Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa, donde inició la docencia universitaria en 1931, fecha en la que obtuvo el bachillerato en Historia, Filosofía y Letras; el doctorado en Letras en 1934, y el título de Abogado en 1937. Desde el inicio de su fecunda actividad intelectual y académica, defendió con tenacidad y pasión su adhesión al socialismo en una época en que esta postura significó persecución política, exilio y prisión.

     En sus primeros libros: Historia Contemporánea, publicado en 1937, e Historia Media y Moderna en 1941, rompió “con la tradicional manera de abordar y analizar los hechos históricos que por lo general no trascendía una historiografía descriptiva, aparentemente neutra y objetiva, para penetrar con lenguaje ágil y ejemplificado, en la interpretación de los hechos, contextualizando fechas y datos. En estos textos ya se trasuntaba claramente un nuevo enfoque de la disciplina histórica, quizá́ inédito en la época”[1]. Data de estos años: Manual de Legislación Obrera publicado en 1938, yLéxico Filosófico en 1941.

Retrato a carboncillo por Teodoro Nuñez Ureta
   Durante los veinte años que permaneció en la Universidad de San Agustín enseñó diversas asignaturas del campo filosófico y educativo. Fue Director del Colegio Universitario, Director de la Revista de la Universidad de San Agustín, fundador de la Facultad de Educación de la misma universidad, dirigente del movimiento universitario de Arequipa, y Director de Conferencias del Colegio de Abogados.

   Como Presidente de la Asociación Nacional de Escritores Artistas e Intelectuales de la filial de Arequipa, viajó a Chile en 1943 especialmente invitado para dictar seis conferencias sobre temas filosóficos. Es durante estos viajes que inició una fecunda amistad con importantes intelectuales como: Tulio Lagos Valenzuela, autor del Bosquejo histórico del movimiento obrero en Chile (1941); Alejandro Lipschutz, médico y filósofo; el poetaPablo Neruda; y Lautaro Yankas,  novelista y narrador.

   En 1945 publicó, Reconstruyendo el aprismo, donde se refiere al viraje histórico del Apra, en circunstancias en que Haya de la Torre anunciaba su teoría del espacio-tiempo-histórico, que fue ampliamente refutada en el libro desde la perspectiva del marxis­mo. “Digamos, señala un artículo publicado en “La República”, “que el filósofo aplicó unos golpes ideo­lógicos certeros, a cambio de los cuales recibió una golpiza mate­rialista vulgar. Decididamente, nuestro personaje no podía evi­tar el vínculo entre la teoría y la práctica, la propia y la de sus ad­versarios. En esa época, Enrique Chirinos Soto practicaba el vicio consuetudinario de insultarlo en el diario arequipeño "El Pueblo". Sin embargo, ese libro funda­mental y claro no estaba cegado de encono. Quienes lo lean hoy con lucidez podrán encontrar in­cluso un llamado a deponer fo­bias en aras de una renovación democrática del Perú. El filósofo llamaba a luchar por la razón y contra el fanatismo”[2].

   Poco después en 1946 publicó, Psicología infantil y del adolescente; en 1947Filosofía y Ciencia; y en 1949, Terminología Filosófica. En sus conferencias, charlas y escritos se evidencia su preocupación por la educación y la filosofía en el Perú. También en la orientación que siguió como Director de la Revista de la Universidad de San Agustín, donde publicó: “La Reforma Universitaria”, en 1949; “Fascículos de Psicología”, en el primer semestre de 1950; “Esoterismo Filosófico”, en el segundo semestre de 1950, y “Universidad de San Marcos” en 19513. Año en el que viaja invitado al Congreso de Filosofía  reunido en Lima, donde presentó un ponencia sobre “Epistemología de la Filosofía y de la Ciencia”, como señala Ernesto More4.

   En su artículo “Reforma Universitaria”, considera inaplazable una reestructuración de las Universidades con el objetivo de “eliminar lo innecesario y organizar debida­mente aquello que responde a las necesidades sociales, cultu­rales y económicas del país y de la región”.
“He expuesto, -escribe-, la gran importancia que tiene crear el espí­ritu científico en nuestras Universidades; pero la preparación resultaría incompleta si no se impartiese una educación humanista. La ciencia y la técnica, instrumentos de dominio del hombre sobre la naturaleza, deben tener como finalidad el bienestar y la humanización de la sociedad y del hombre mismo.”5.
   Pero, el 29 de octubre de 1948, Manuel A. Odría, dio un golpe de Estado contra el presidente José Luis Bustamante y Rivero, inaugurando un régimen militar conocido como el Ochenio que se caracterizó por el control absoluto del gobierno, y la represión contra sus opositores.

Album familiar. Sara Beatriz y su padre
César Guardia Mayorga.
Con el objetivo de legitimarse, el general Odría convocó a elecciones donde ganó porque fue el único candidato. No tuvo ningún oponente. En señal de protesta, el 12 de junio de 1950, estalló la huelga de los estudiantes del Colegio de la Independencia de Arequipa contra de la dictadura militar que mediante una farsa electoral intentaba legitimarse. Atrincherados en su local los jóvenes rechazaron el ingreso de la policía que no vaciló en dispararles a quemarropa. La sangre quedó regada en los pasadizos mientras los estudiantes corrían en dirección a la Plaza de Armas sin otra defensa que su indignación y coraje. Allí subieron hasta la torre donde tocaron las campanas de la Catedral, en un desesperado intento por concitar apoyo, y el pueblo respondió. Se lanzó a las calles, formó barricadas, se apoderó de varios locales, y exigió la renuncia del coronel Daniel Meza Cuadra, Prefecto de Arequipa.

Al día siguiente la ciudad despertó con un gran movimiento de tropa, patrullas de soldados que se apostaron en lugares estratégicos, restringiendo el paso de la gente. Nadie salió de sus casas, y al parecer la dictadura había ganado la batalla. No sería tan fácil. Pronto una multitud enardecida se volcó a las calles, construyó barricadas removiendo adoquines, interceptó los puentes Grau y Bolognesi, y se congregó en la Plaza de Armas para protestar por la muerte de los estudiantes. En cabildo abierto, fue proclamada una Junta Provisional presidida por Francisco Mostajo, e integrada por Humberto Núñez Borja, Héctor Cornejo Chávez, Jaime Rey de Castro y Teodoro Azpilcueta.

   La primera acción de la Junta Provisional de Arequipa fue lanzar un manifiesto proclamando el inicio de “la revolución por la libertad del pueblo peruano y la reivindicación de los derechos de la ciudadanía”, al tiempo que decretaba un Paro General. Decisión que recibió la adhesión de la Universidad de San Marcos y del Colegio de Guadalupe de Lima, y de las universidades del Cusco, Puno y Trujillo. Nada pudo contener el desborde popular en medio de un intenso tiroteo que se prolongó durante toda la noche. Al amanecer, la Universidad de San Agustín, foco de la resistencia, cayó en poder del ejército. La Junta Militar nombró Prefecto de Arequipa al General Alejandro Ruiz Bravo.

   El levantamiento contra la dictadura había sido sofocado. Quedaba aún la tarea de defenestrar el movimiento universitario, y para ello el 27 de julio se le comunicó al Rector de San Agustín, Alberto Fuentes Llaguno, que la universidad sería clausurada en caso de continuar el clima de agitación política. No se trataba de una amenaza, días antes sin ningún rubor el diario “El Pueblo” había anunciado que los opositores al gobierno militar serían “barridos”. 

   En efecto, a comienzos de 1952 llegó a Arequipa el coronel Juan Mendoza, Ministro de Educación, con la orden que ocho profesores de la Universidad de San Agustín debían ser retirados de sus cargos acusados de hacer proselitismo político en contra del gobierno militar: Teodoro Núñez Ureta, Humberto Núñez Borja, César Guardia Mayorga, Eduardo Rodríguez Olcay, Ernesto Rodríguez Olcay, Alfonso Montesinos, Javier Mayorga Goyzueta y Carlos Nicholson. La orden fue terminante, no debían permanecer más de 24 horas en el país.

   César Guardia Mayorga fue llamado inmediatamente por el Dr. Arturo Urquidi, Rector de la Universidad San Simón de Cochabamba, Bolivia. Allí fue nombrado catedrático de Introducción a la Filosofía e Historia de la Filosofía. Durante los años que permaneció en Cochabamba con su familia, organizó y dirigió el Seminario de Filosofía, conformó la Comisión de la Reforma Universitaria, y el Comité de Asesoramiento de la Comisión de Reforma Agraria. Colaboró con la Revista Jurídica, y la Revista Cultura, dirigida por Eduardo Ocampo Moscoso.

   En los primeros años del convulsionado gobierno de Víctor Paz Estensoro, la Universidad de San Simón sufrió la intervención de una comisión organizadora que impuso al Consejo Universitario la separación de Cesar Guardia Mayorga y de varios profesores bolivianos. Pronto estalló una huelga generalizada de profesores y alumnos, que obligó al Consejo Universitario a revocar la decisión. Al comunicársele a César Guardia Mayorga que podía volver a la docencia de sus cursos de Filosofía, respondió que sólo retornaría cuando todos los profesores que también habían sido depuestos fueran nuevamente contratados. Luego de tres meses de huelga y movilizaciones estudiantiles, los maestros sancionados regresaron a las aulas de la Universidad de San Simón donde Cesar Guardia Mayorga recibió el grado de Profesor Honorario.

   En el Perú, Manuel Prado Ugarteche ganó las elecciones en 1956, y declaró la Amnistía para todos los exilados políticos. Pero la alegría del encuentro con la patria pronto se convirtió en profunda aflicción. Mediante decreto, el gobierno le prohibió a César Guardia Mayorga la docencia universitaria en el país. Siguieron “cuatro años de vida sacrificada en Lima - escribe el Dr. Hugo Pesce - atendiendo a la enseñanza particular y a menesteres de abogacía, pero al mismo tiempo dedicados a completar y terminar obras en curso y redactar indesmayablemente nuevos trabajos”6.

Ernesto More, que entonces era diputado, logra que se revalide el título de maestra de primaria de mi madre, que con gran sacrificio y amor por su familia, hizo que todo fuera posible.     

Ese año de 1956. César Guardia Mayorga asistió al Congreso de Filosofía en Chile donde presentó la ponencia: ¿Es posible la existencia de una filosofía nacional o latinoamericana?, publicada posteriormente en la Separata de la Revista de la Universidad de San Agustín de Arequipa7. En 1957 vuelve a escribir sobre El problema de la Reforma Universitaria, y publica La Reforma Agraria en el Perú8, que incluye un programa de 30 puntos. Hasta entonces, sólo se había ocupado del tema, Carlos Ferdinand Cuadros, con su libro El arriendo y la Reforma Agraria en la Provincia de la Convención, publicado en 1941, en el que postula la reforma como medio de liquidar las relaciones latifundistas en el campo9.

   El libro de César Guardia Mayorga plantea la reforma agraria teniendo como eje principal la transformación de la condición del campesino. "En realidad, señala, no es posible conseguir la liberación del indio mientras preexista el sistema feudal o semifeudal. No se trata solamente de crear la pequeña propiedad ni de aliviar la condición de los campesinos, sino de dar fin a  todo un sistema de propiedad y de explotación agrícola, que no sólo resulta negativo para los indígenas sino para todo el país"10.

A finales de 1957, un grupo de intelectuales conformaron el Comité de Amigos de Argelia Independiente, ante la cruenta lucha del pueblo argelino por su independencia tras 130 años de colonización, en el que César Guardia Mayorga tuvo una importante presencia. Por ello, en noviembre del 2012, con ocasión de la celebración del 50 aniversario de la Independencia de ese país, el Embajador Mohammed Bensabri a nombre del Presidente de la República de Argelia, Sr. Abdelaziz Bouteflika, lo condecoró póstumamente, en reconocimiento a su  solidaridad y amistad.

   En 1959, contra la mayoritaria opinión que el quechua no tenía ninguna importancia, César Guardia Mayorga publicó el Diccionario Kechwa-Castellano - Castellano - Kechwa, donde defiende “el principio reconocido al derecho que tienen los pueblos a expresarse y desarrollar su cultura en su propio idioma”11. En efecto, desde que el  runa simi -como se le llamaba en el Tawantinsuyo- se empezó a conocer como quechua a partir de 1560 con la publicación del Vocabulario de Fray Domingo de Santo Tomás, ha seguido un proceso indesligable de nuestra nacionalidad. Coexistió con el castellano en los primeros siglos de dominación hispana en condiciones desiguales, pues siempre fue visto con desconfianza y desdén12. Por ello, el único antecedente en el siglo XX del Diccionario fue el libro de Carlos Núñez Anavitarte,Aspecto socio-económico del problema de la alfabetización del idioma quechua,publicado en el Cusco en 1955.

   En esa perspectiva, fue importante un lúcido comentario que publicó Sebastián Salazar Bondy en El Comercio, titulado: “Un diccionario y la Nacionalidad”:
Hacía falta, por cierto, un diccionario manual de quechua y castellano, un instrumento práctico no destinado a los especialistas, filólogos o lingüistas, sino para uso de la población culta, cuyo espíritu y concepción del país no olvidan ni escamotean la perentoria necesidad que existe de establecer una comunicación real entre la ciudadanía de habla española y la que se expresa en el viejo ilustre idioma indígena. Y ya lo tenemos. Su autor es el profesor César Guardia Mayorga y su editor Minerva Miraflores. Un verdadero volumen de bolsillo, bien impreso y económico, ordenado, además con la habitual técnica del diccionario de empleo corriente. Son 3200 vocablos de cada lengua, unas sencillas y útiles notas explicativas de introducción y un apéndice de elementales normas gramaticales. Hasta hoy —es precisorecordarlo— sólo había a la mano el magnífico tomo del Padre Lira, cuyo propósito es académico y cuyo uso, por ende, resulta poco fácil. La revalorización del quechua, pues, a la cual tantos etnólogos, historiadores y lingüistas están ahora contribuyendo, gana un nuevo aporte, y no pequeño. Revelaciones de poesía, revelaciones de cosmovisión, revelaciones del alma del Perú indio, nos están dando una noción cabal del bello y misterioso mundo del habitante autóctono antiguo y actual. ¿Cómo permanecer, si es parte de nuestro ser integral, si queremos interpretarla y sentirla plenamente nuestra? Aprender el quechua es un deber, en la tarea de cumplirlo ha de auxiliarnos bastante el diccionario comentado13.
    Transcurridas casi cuatro décadas desde la primera edición del Diccionario, la Editorial Minerva publicó la séptima edición, confirmando la vigencia de integrar nuestro país y tender puentes de comunicación entre la población de habla castellana y aquella que se expresa en el antiguo idioma indígena. Dicho de otra manera, entre nuestro pasado y nuestro presente.

   En 1960, César Guardia Mayorga ganó por concurso la cátedra de Psicología y Filosofía en la Universidad de Huamanga de Ayacucho, pero sólo pudo enseñar un añoporque fue depuesto por la influencia que ejercía en los estudiantes que se declararon en huelga ante el abusivo despido, en el contexto de un clima de intensa convulsión social que vivía el país, descontento popular y las permanentes invasiones de tierras de los campesinos en demanda de la reforma agraria.

Pekin, 1960. César Guardia Mayorga y el líder chino
Mao Tse-tung.
Luego de un viaje a China, publicó ese año, De Confucio a Mao Tse Tung, en cuya introducción titulada “La ruta a seguir”, recuerda al poeta Chu Yuang que 350 años antes de Cristo, se pregunta al ser despedido de un alto cargo:
“¿Debo seguir con firmeza la ruta de la verdad y la lealtad o la estela de una generación corrompida? ¿Debo trabajar en los campos con el azadón y la pala o buscar mi provecho en el séquito de un potentado? ¿Debo cortejar el peligro hablando claro o halagar con falsos acentos a los ricos y grandes? ¿Debo satisfacerme con el cultivo de la virtud o practicar el arte de persuadir mujeres para asegurarme el éxito? ¿Debo ser puro en mi rectitud o un adulador meloso, escurridizo e intransigente”.
 “Desde entonces, -escribe Guardia Mayorga-, aquellas interrogantes se hallan vigentes para cada hombre, para cada escritor que desee escoger su ruta. Chu Yuang se quitó la vida ahogándose antes de pedir su reposición y obtener un nuevo cargo. Triunfó el poeta sobre el funcionario en la situación que le tocó vivir y actuar. Así lo comprendió el pueblo y celebró su fama anualmente en el Festival de los Dragones, buscando su cuerpo en la corriente de las aguas. El monarca que lo despidió yace en el olvido para siempre”14.
   A inicios de 1962, en plena campaña electoral,  César Guardia Mayorga participó en la Convención Nacional del Frente de Liberación Nacional, realizada en Lima del 4 al 6 de enero, con una ponencia titulada: “El Frente de Liberación Nacional y la Reforma Agraria”, donde señala: “El problema agrario es el problema fundamental del Perú. Ninguna transformación básica de nuestra estructura socio-económica podrá realizarse al margen de ella. (...) La reforma agraria debe constituir el reconocimiento de un derecho social sobre la tierra, cuya vigencia exigen las clases desposeídas y las fuerzas democráticas del país”.

   Pero 18 de julio de 1962, el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas dio un golpe militar deponiendo al Presidente Prado, frustrando así las elecciones presidenciales por considerar que estaban llenas de irregularidades. Los candidatos: Víctor Raúl Haya de la Torre por el Apra, Fernando Belaúnde Terry por Acción Popular, Héctor Cornejo Chávez por la Democracia Cristiana, César Pando por el Frente de Liberación Nacional, Alberto Ruiz Eldredge por el Social Progresismo y Luciano Castillo por el Partido Socialista, se vieron obligados a ceder la conducción del país a una Junta Militar de Gobierno presidida por el general Ricardo Pérez Godoy, quien procedió a disolver el parlamento.

    La inclinación política reformista de la Junta Militar pronto se evidenció. También la violenta represión contra intelectuales, sindicalistas y políticos de izquierda. He aquí un testimonio personal de aquellos días:
La noche del 5 de enero de 1963, varios patrulleros se pararon frente a nuestra casa, iluminando el ingreso con sus luces mientras los policías tocaban impacientes la puerta. Eran las 3 de la mañana y mi padre abrió sin imaginar que venían a detenerlo. El teléfono estaba cortado y no pudo llamar a ningún abogado, entonces les dijo que era profesor universitario con hijos pequeños, que no saldría a esa hora como si fuera un delincuente, y sin esperar respuesta los dejó en la sala. Los policías dormitaron hasta el amanecer, mientras un pesado silencio dominó nuestros días. 
   Esa madrugada lo llevaron al Sexto y después lo trasladaron al Sepa, una prisión en la selva amazónica de la cual nadie podía escapar pues estaba rodeada de un río con pirañas. Cuando las esposas de los cientos de detenidos se dirigieron a la Prefectura de Lima llevando frazadas y alimentos, todo fue aceptado a pesar de que ya habían partido Al Sepa cerca de mil quinientos profesores, dirigentes políticos, sindicales, y universitarios, procedentes de todo el Perú, encarcelados por el delito de ser de izquierda.

    Situación que se tornó aún más compleja cuando el 15 de mayo se produjo el enfrentamiento entre una columna de jóvenes guerrilleros y la policía en un paraje de Puerto Maldonado, donde murió Javier Heraud. Entonces se invocó al orden frente a la amenaza, y se endureció el régimen carcelario. Pero pudo más la serena mirada de Javier Heraud, su limpia voz:

Quisiera descansar todo un año y volver mis ojos al mar
y contemplar el río crecer y crecer como un cauce,
como una enorme herida abierta en mi pecho.

   Dos meses después, por razones de salud mi padre fue trasladado de emergencia en helicóptero del Sepa al cuartel de la Guardia Republicana, conjuntamente con el Dr. Hugo Pesce. Nos permitieron visitarlo antes de que lo internaran en el Hospital de Policía. En un primer momento no lo reconocimos. Estaba con la barba crecida, muy delgado y sin lentes. Fue una entrevista triste, rodeados de policías, sin saber qué decirnos. Después lo trasladaron al Hospital de Policía. El Dr. Pesce ocupó una habitación en el primer piso y mi padre en el tercer piso con Jacobo Hurwitz, poeta que en 1928 fundó la revista “Mella”, en México, conjuntamente con Tina Modotti y Diego Rivera.  

    Estos eran los hombres que los militares consideraban peligrosos. Filósofos, poetas, y
César Guardia Mayorga 1950

médicos como el Dr. Pesce que fundó un leprosorio en la Amazonía donde recibía a los enfermos de lepra marginados, excluidos de la vida. Cuando el Che Guevara pasó por el Perú, visitó el leprosorio y años después le envió un ejemplar de su libro La Guerra de Guerrillas, con la siguiente dedicatoria: “Al Doctor Hugo Pesce, que provocara, sin saberlo quizá, un gran cambio en mi actitud frente a la vida y la sociedad, con el entusiasmo aventurero de siempre pero encaminado a fines más armoniosos con las necesidades de América. Fraternalmente, Che Guevara”.

     Tras nueve meses de injusta reclusión, los trasladaron a la Isla del Frontón, de donde salieron libres al poco tiempo. 

 En su libro, Vacaciones en El Sepa, el escritorJulio G. Gutiérrez Loayza, rememora:
“Sudando a chorros por el calor tropical abrazamos, con emoción que no pudimos disimular, a viejos luchadores del pueblo, a ilustres hombres de ciencia e intelectuales, honor del Perú. Allí están el Doctor Hugo Pesce, médico leprólogo de renombre mundial, humanista y sabio ilustre; el periodista y escritor democrático Ernesto More, el filósofo y profesor Doctor César Guardia Mayorga; el catedrático de San Marcos y escritor Doctor Alberto Tauro del Pino, el periodista Jorge Falcón, el científico y médico Doctor Asunción Caballero Méndez; el poeta Jacobo Hurwitz, el abogado y jurista Doctor Ángel Castro Lavarello; los dirigentes comunistas Raúl Acosta Salas y Jorge del Prado y muchísimos otros intelectuales, escritores, médicos, abogados, periodistas, profesores y altos dirigentes sindicales y obreros. Los iremos conociendo y tratando en los subsiguientes días de prisión. Hugo Pesce comenta: “Está aquí lo mejor del Perú”, y es así en efecto.”15
“En la prisión - escribe Gustavo Valcárcel - trasluce la condición humana como en una radiografía revelada. Ahí  florecen las virtudes más recónditas y se desvisten los defectos ocultos. Yo he oído a todos decir que César Guardia Mayorga fue un preso paradigmático: por su dignidad, por su estoicismo, por las muchas virtudes que engalanaron su doloroso cautiverio, ejemplar enseñanza para todos”16
“Y, a propósito de esta actitud humanista que caracteriza el pensamiento y la obra de César Guardia Mayorga, escribe Jorge del Prado, quiero destacar dos rasgos vigorosos e indelebles de su personalidad: el primero consiste en su concepción filosófica del hombre, de su desarrollo cultural y de su lucha liberadora; concepción extensiva a la humanidad entera pero que germina en su pensamiento a partir de la experiencia propia, del análisis del medio en que hemos nacido y crecido y de la identificación con los intereses, las costumbres y los sentimientos del hombre peruano y sus raíces ancestrales. Expresiones de esta preocupación vital con sus obras de filosofía, literatura y poesía quechua: poemarios y diccionarios que lo califican como uno de los estudiosos e investigadores más autorizados. El segundo rasgo es su profundo sentido de solidaridad, característica que pude apreciar directamente, en carne propia, cuando estuve deportado en Bolivia y él puso en mi ayuda y la de mis familiares todo su prestigio y su propia seguridad, consiguiendo que desempeñe un alto puesto administrativo en la Universidad de Cochabamba. Actitud fraternal, espontánea y generosa que hizo sentir también por todos sus compañeros de prisión durante los largos meses de encierro y confinamiento que pasamos a su lado en 1963, en El Sepa, El Frontón, y la Carceleta del Hospital Carrión”17.
   Apenas liberado César Guardia Mayorga ganó por concurso las cátedras de Psicología y Filosofía en la Universidad San Luis Gonzaga de Ica, donde enseñó cuatro años, y a partir de 1968, ejerció la cátedra de Filosofía en la Universidad de San Marcos. Tuvo una importante estancia en Ica, y de este período datan sus libros:Problemas del conocimiento (1964); ¿Es posible la existencia de una filosofía nacional o latinoamericana? (1966); Job el Creyente y Prometeo el Rebelde (1966); Cultura Humana I Parte (1966); Psicología del Hombre concreto (1967); Carlos Marx y Federico Engels (1968).

   En 1970, escribe el prólogo de la primera edición de Peruanicemos al Perú de José Carlos Mariátegui. "Los caudillos militares, escribe Mariátegui, herederos de la retórica de la revolución de la independencia, se apoyaban a veces temporalmente en la reivindicación de las masas, desprovistas de toda ideología, para conquistar y conservar el poder con el sentimiento conservador y reaccionario de los descendientes y sucesores de los encomenderos españoles".
“Esto explica, señala Guardia Mayorga en el prólogo, que la estatua de Pizarro haya sido colocado junto al Palacio de Gobierno, y que este Palacio sea designado aún con el nombre de la "Casa de Pizarro". En cambio, la estatua de Manco Qapaq, el legendario fundador del Imperio del Tawantinsuyu, está en la plaza de La Victoria, y fue donada por la colonia japonesa, convencida de que este Inka era de origen japonés; esto explica que Isabel la Católica y otros personajes españoles tengan sus respectivos monumentos en la capital del Perú, y que aún no se le haya erigido a Túpac Amaru, el genuino caudillo precursor de la emancipación de nuestro pueblo; esto explica, que la Perricholi se haya convertido en una especie de símbolo de la mujer limeña, por haber conquistado al viejo Virrey Amat y Junient, que se le haya dedicado un museo y se haya escrito su biografía para perennizar su memoria, y que, en cambio, Micaela Bastidas, María Parado de Bellido, Flora Tristán, Clorinda Matto de Turner y tantas otras mujeres; verdaderamente representativas de nuestro pueblo, se hallen enterradas en el olvido”18.
César Guardia Mayorga se retiró de la docencia universitaria en ese período, pero prosiguió incansable en la escritura de sus libros. En 1970 publicó Filosofía, Ciencia y ReligiónCultura Humana II parte en 1972; y Gramática Kechwa en 1973. En este libro para explicar las características principales del verbo kay, ser, pone como ejemplo un poema de su autoría titulado Kay mana kay, ser o no ser.

Viviendo soy,
Y cuando muero
Ya no soy.
¿Ser o no ser?
Es difícil contestar.

Kausaspa kani,
Wañuspari.
Manaña Kaniñachu
¿Kay mana kay?
Sasa jay niimi19.

   En 1975, publicó Runa Simi Jarawi, poemario en quechua firmado con el seudónimo de Kusi Paukar. Se trata en realidad de la segunda edición de una obra publicada en 1961.

El poemario está divido en tres partes: Sonqup jarawinin. El cantar del corazón; Umapa Jamutaynin. El pensar de la gente; Runap Kutipakuynin. La protesta de la gente.  En el prólogo, Mario Florián, escribe: “En César Guardia Mayorga, polígrafo brillante, se dan la mano la inquietud social y la erudición. Maestro universitario, ensayista, filósofo, impulsador de corrientes doctrinarias socialistas marxistas en varias universidades, quechuísta y poeta”. (…) Algunos de los poemas de esta obra fueron publicados, en 1956, en la Revista Cultura No. 2 de Cochabamba, Bolivia, y por esta razón, conocidos por el más alto ensayista contemporáneo de la literatura quechua, el poeta y escritor, Jesús Lara, quien en su famoso libro, La literatura de los quechuas (La Paz, 1969),  consagró a Kusi Paukar como uno de los mejores poetas quechuas latinoamericanos de nuestro tiempo”20.

Es que “César Guardia Mayorga era también poeta y como tal aprendió la filosofía de la vida cantando las aristas del dolor, venciéndolas, sometiéndolas, haciéndose hombre sobre su soledad y silencio, y quizás también sobre el silencio y la soledad de muchos”21, concluye Carlos Ferdinand Cuadros en el discurso de homenaje que se le rindió en la ANEA.

         Invierno

Cubiertos de ponchos de ischales,
Envueltos en el azul de los cielos,
Se tienden como cadáveres gigantes,
Y ya empiezan a dormir
Los cerros.

Las hojas verdes, ya amarillentas,
No pudiendo vivir,
Vuelven a la tierra
En alas del viento.

Así vuelve la tierra a la tierra
Vivificando la cuna,
Para que en días futuros
Nazcan nuevas hojas,
Nuevas flores22.

Es la traducción al español del poema Chiri Pacha, Invierno, escrito originalmente en quechua, porque ¿de qué otra manera es posible hacerlo? A propósito de Los ríos profundos de José María Arguedas, un ensayista señala que la creación de un idioma literario basado en el español, transmite “la extranjeridad de las mayorías indígenas dentro de la identidad nacional peruana”. La capacidad para oír “voces a través de las voces” se entremezclan  con el dilema político: “¿qué hacer con los fantasmas que siguen habitando el Perú́ andino, dar cuenta de ellos en una nueva construcción nacional o exorcizarlos como una “utopía arcaica?”23

En 1978, publicó En el camino, compuesto de diálogos, pensamientos y poesías, en cuya carátula figura el dibujo que hiciera de él uno de sus grandes amigos, el pintorTeodoro Núñez Ureta,  donde ya se evidencia la enfermedad. Su último libro, Vida y pasión de Waman Puma de Ayala, se publicó en 1979. Como señala, Andrés Ávila en el libro La intelectualidad peruana del siglo xx ante la condición humana, “por los títulos de los textos podemos afirmar que Guardia Mayorga fue un intelectual de amplia cultura, que se refleja en su interés por la comprensión de las diversas dimensiones de la actividad humana: filosofía, ciencia, política, legislación, historia. Así mismo, en la lectura de la mayoría de sus textos se muestra un enfoque filosófico y político marxista, vinculado a su compromiso con los grupos sociales oprimidos. Este compromiso, le acarreó muchos sinsabores, persecución política y problemas económicos para él y su familia. Sin embargo, a pesar de las adversidades, nunca renunció a su papel de maestro y crítico de los problemas que se presentaban en la sociedad contemporánea”24.   

   Cesar Guardia Mayorga fue Miembro Honorario del Primer Congreso Argentino de Psicología; Profesor Honorario de la Universidad San Simón de Cochabamba; Catedrático Emérito de la Universidad de San Luis Gonzaga de Ica; Catedrático Emérito de la Universidad San Agustín de Arequipa. En 1984, la Universidad Nacional de Educación. Enrique Guzmán y Valle. La Cantuta, creó el Centro de Estudios de Filosofía César Guardia Mayorga; en 1994, por decisión unánime el Consejo Universitario de la Universidad de San Agustín, acordó ponerle el nombre de Cesar Guardia Mayorga, a la Biblioteca del Área de Ciencias Sociales. Así también, en ese mismo período la Universidad Nacional Luis Gonzaga de Ica, le puso a la Biblioteca de la Facultad de Ciencias de la Educación y Humanidades el nombre de César Guardia Mayorga. Reconocimientos que constituyen un merecido homenaje al maestro que consagró su vida a forjar una juventud académicamente competente e impregnada de valores éticos y de justicia social.

   El 18 de octubre de 1983, Cesar Guardia Mayorga, murió a los 77 años de edad.  Manuel de Priego en un artículo periodístico, escribió: “Fue un sabio, lo decimos con toda responsabilidad. Quizá, no estamos seguros, no inventó nada. Pero a mucha gente le descubrió mundos nuevos; en un período de perezoso dogmatismo la dotó de una cierta cultura filosófica general. Dio a conocer directamente a los griegos, a los escolásticos, a los cartesianos, a los enciclopedistas, a Kant, a Hegel, a Marx, a Engels. No sólo en las aulas universitarias. También en las celdas de las cárceles, en plazas públicas. No hay  confusión: nada que ver con el divagar, muy lejos del sonajeo del diletante. Teoría y praxis era la cosa; transformar el mundo, no sólo interpretarlo. La palabra verdadera sí; pero también la verdad del valiente que la alimenta con su sangre y su accionar consecuente".

“Muy tenaz ha de ser –señores-, escribe el Dr. Hugo Pesce,  la convicción filosófica y científica para que un hombre recorra sereno e incorruptible una trayectoria de altura por encima del confuso llano del error interesado. ¿Cuáles los fundamentos de esa certeza tranquila, avizora del bien venidero? ¿Cuáles las obras de nuestro filósofo progresista que mejor asidero presta su noble conducta?”
“¿Será esa hermosa Historia de la Filosofía que, arraigada hondamente en el quehacer humano, nos ha deleitado bajo el atractivo título de Cultura Humana (1965)? ¿O será el severo análisis denominado Problemas del conocimiento (1965)? O las diferentes monografías que abarcan desde la piadosa reconstrucción de un declinar político (1945) o bien la Reforma Agraria (1957) hasta el relato luminoso del oriente distante (1960) ó la plática irónica con los regionalismos latinoamericanos de la filosofía (1957)?”.
      Y en el mismo escrito (Concepto de Filosofía, 2da edición, 1966), después de haber anotado que Sócrates, Platón y sus epígonos consideraban a la filosofía como una preparación para la muerte, afirma:
“Desde que la filosofía ha sido considerada materialista y dialéctica se ha convertido en una preparación  para la vida; ha pasado del plano científico a fortalecer al hombre en la angustiosa búsqueda del cómo y el por qué del mundo, del hombre, de la sociedad, de las cosas y del pensamiento, ha abandonado su actitud contemplativa para convertirse en instrumento de acción creadora y transformadora, para dar a la sociedad una orientación científica y más humana, que sirva de base para el desarrollo integral del hombre” 25.
   “Dura y recta trayectoria de la luz entre las sombras es esta que escuetamente nos ha tocado reseñar”, concluye el Dr. Pesce. Y se pregunta:

¿Por qué el encono, amigos? ¿Y de quiénes? ¿Por qué la incorruptible serenidad, nos preguntamos?

Hagamos que la Historia conteste26.


Bibliografía

ÁVILA, Andrés Espíritu. César A. Guardia Mayorga (1906-1983). María Luisa Rivera de Tuesta. Coordinadora. La intelectualidad peruana del siglo xx ante la condición humana. Tomo III. Lima, 2011.

CUADROS, Carlos Ferdinand. El arriendo y la Reforma Agraria en la Provincia de la Convención. Cusco, 1941.

FLORIAN, Mario. Prólogo. Kusi Paukar. César Guardia Mayorga. Runa Simi Harawi. Lima, 1975.

GUARDIA MAYORGA, César. Kusi Paukar. Runa Simi Harawi. Lima, 1975.

GUARDIA MAYORGA, César. Gramática Kechwa. Lima: Ediciones Los Andes, 1973.

GUARDIA MAYORGA, César. De Confucio a Mao Tse Tung. Del feudo a la comuna popular. Lima: Editorial Minerva, 1960.

GUARDIA MAYORGA, César. Diccionario Kechwa-Castellano - Castellano - Kechwa. Lima: Editorial Minerva, 1959.

GUARDIA MAYORGA, César. La Reforma Agraria en el  Perú. Lima: Editorial Minka, 1957.

GUARDIA MAYORGA, César. Terminología Filosófica. Arequipa: Imprenta de Edilberto Portugal, 1949.

GUARDIA, Sara Beatriz. Presentación. César Guardia Mayorga. Diccionario Kechwa-Castellano - Castellano - Kechwa. Lima: Librería Editorial Minerva, 1997, Sétima Edición.

JÁUREGUI , Fortunato. “Concepción Filosófica de César Guardia Mayorga”. Tesis para optar el Grado Académico de Magister en Filosofía con Mención en Historia de la Filosofía. Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Facultad de Letras y Ciencias Humanas. Unidad de Post-grado. Lima, 2005.

MARIÁTEGUI, José Carlos. Peruanicemos al Perú. Prólogo: César Guardia Mayorga. Lima: Biblioteca Amauta, 1970.

MORE, Ernesto. Reportajes con radar. Lima: Ediciones Pacha, 1960.

NUÑEZ ANAVITARTE, Carlos. Aspecto socio-económico del problema de la alfabetización del idioma quechua. Cusco: Editorial H.G. Rozas, 1955.

Revistas y periódicos

CUADROS, Carlos Ferdinand. “Cesar Guardia Mayorga. Pensamiento y acción”. Discurso de orden en el Homenaje que le rindió la Asociación Nacional de Escritores y Artistas en el primer aniversario de su fallecimiento. Lima, 24 de octubre de 1984.

DEL PRADO, Jorge. Discurso que en representación de Izquierda Unida dio en el sepelio de César Guardia Mayorga. Lima, 19 de octubre de 1983.

GILLY, Adolfo. “José María Arguedas, Mario Vargas Llosa y el Papacha OblitasLos ríos profundos, de José María Arguedas”. Revista Nueva Sociedad. No. 238, marzo-abril, 2012.
“César Guardia Mayorga, ó El Filósofo Perseguido”. La República. Lima, 13 de noviembre de 1983.

GUARDIA MAYORGA, César. ¿Es posible la existencia de una filosofía nacional o latinoamericana?. Separata de la Revista de la Facultad de Letras No. 3, 1965-1966. Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa, pp. 41-68.

GUARDIA MAYORGA, César. “Universidad de San Marcos”. Revista de la Universidad de San Agustín. Arequipa, Año XXIII. Primer semestre de 1951, No. 33, pp. 21-73.

GUARDIA MAYORGA , César. “Esoterismo Filosófico”. Revista de la Universidad de San Agustín. Arequipa, Año XXII. Segundo semestre de 1950, No. 32, pp. 5-15.

GUARDIA MAYORGA , César. “Fascículos de Psicología”. Revista de la Universidad de San Agustín. Arequipa, Año XXII. Primer semestre de 1950, No. 31, pp. 164-232.

GUARDIA MAYORGA , César. “La Reforma Universitaria”. Revista de la Universidad de San Agustín. Arequipa, Año XXI. Primer semestre de 1949, No. 29, pp. 6-11.

GUTIÉRREZ LOAYZA, Julio G. Vacaciones en El Sepa. http://prisioneros-en-el-sepa. blogspot. com.

SALAZAR BONDY, Sebastián. “Un diccionario y la Nacionalidad”. El Comercio, Lima, 30 de julio de 1959.

PESCE, Hugo. “Trayectoria Intelectual del Dr. César Guardia Mayorga”con motivo de la presentación de su libro, Psicología del hombre concreto. Lima, 5 de diciembre 1967. ANEA.

VALCÁRCEL Gustavo. Responso a César Guardia Mayorga. Unidad, Lima, 24 de noviembre 1983.

Notas


[1] Fortunato Jáuregui. “Concepción Filosófica de César Guardia Mayorga”. Tesis. Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Facultad de Letras y Ciencias Humanas. Unidad de Post-grado. Lima, 2005.
[2] César Guardia Mayorga, ó El Filósofo Perseguido. “La República”. Lima, 13 noviembre 1983.
3 Ver Bibliografía.
4 Ernesto More. Reportajes con radar. Lima, 1960, p.271.
5 César Guardia Mayorga. “La Reforma Universitaria”. Revista de la Universidad de San Agustín. Arequipa, 1949, No. 29, pp. 6-11.
6 Hugo Pesce. “Trayectoria Intelectual del Dr. César Guardia Mayorga”. Presentación libro, Psicología del hombre concreto. Lima, 5 de diciembre 1967. ANEA.
7 Revista de la Facultad de Letras No. 3, 1965-1966. Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa, pp. 41-68.
8 César Guardia Mayorga. La Reforma Agraria en el  Perú. Lima, 1957.
9 Carlos Ferdinand Cuadros. El arriendo y la Reforma Agraria en la Provincia de la Convención. Cusco, 1941.
10 Ob. Cit., La Reforma Agraria, 1957, pp. 130-136.
11 César Guardia Mayorga. Diccionario Kechwa-Castellano - Castellano - Kechwa. Lima, 1959.
12 Sara Beatriz Guardia. Presentación. César Guardia Mayorga. Diccionario Kechwa-Castellano - Castellano - Kechwa. Lima, 1997, Sétima Edición.
13 Sebastián Salazar Bondy. “Un diccionario y la Nacionalidad”. El Comercio, Lima, 30 de julio de 1959.
14 César Guardia Mayorga. De Confucio a Mao Tse Tung. Del feudo a la comuna popular. Lima, 1960, p. 5.
15 Julio G. Gutiérrez Loayza. Vacaciones en El Sepa. http://prisioneros-en-el-sepa. blogspot. com.
16 Gustavo Valcárcel. Responso a César Guardia Mayorga. Unidad, Lima, 24 de noviembre 1983.
17 Jorge del Prado. Discurso que en representación de Izquierda Unida dio en el sepelio de César Guardia Mayorga. Lima, 19 de octubre de 1983.
18 José Carlos Mariátegui. Peruanicemos al Perú. Prólogo: César Guardia Mayorga. Lima, 1970.
19 César Guardia Mayorga. Gramática Kechwa. Lima, 1973, p. 189.
20 Mario Florián. Prólogo. Kusi Paukar. César Guardia Mayorga. Runa Simi Harawi. Lima, 1975, pp. XII-XIII.
21 Carlos Ferdinand Cuadros Villena. Cesar Guardia Mayorga Pensamiento y acción. Discurso de orden en el Homenaje que le rindió la Asociación Nacional de Escritores y Artistas en el primer aniversario de su fallecimiento. Lima, 24 de octubre de 1984.
22 Kusi Paukar. César Guardia Mayorga. Runa Simi Harawi. Lima, 1975. Chiri Pacha, p. 27.
23 Adolfo Gilly. “José María Arguedas, Mario Vargas Llosa y el Papacha OblitasLos ríos profundos, de José María Arguedas”. Revista Nueva Sociedad. No. 238, marzo-abril, 2012.
24 Andrés Espíritu Ávila. Cesar A. Guardia Mayorga (1906-1983). María Luisa Rivera de Tuesta. Coordinadora. La intelectualidad peruana del siglo xx ante la condición humana. Tomo III. Lima, 2011, p.145.
25 Hugo Pesce. “Trayectoria Intelectual del Dr. César Guardia Mayorga”con motivo de la presentación de su libro, Psicología del hombre concreto. Lima, 5 de diciembre 1967. ANEA.
26 Ibídem. 


Sara Beatriz Guardia. Escritora. Investigadora de la Facultad de Ciencias de la Comunicación de la Universidad de San Martín de Porres (Lima-Perú). Directora del Centro de Estudios La Mujer en la Historia de América Latina, CEMHAL. Directora de la Cátedra José Carlos Mariátegui. Directora de la Comisión del Bicentenario. Mujer e Independencia en América Latina.

CINCO POEMAS DE MAGDALENA CHOCANO